漢明帝尊師文言文翻譯|注釋|啟示 漢明帝尊師文言文閱讀答案

《漢明帝尊師》選自司馬光《資治通鑒·漢明帝永平二年》。
【文言文】
上①自為太子,受《尚書》于桓榮,及即帝位,猶尊榮以師禮。嘗幸太常府,令榮坐東面,設(shè)幾杖,會(huì)百官及榮門生數(shù)百人,上親自執(zhí)業(yè)②;諸生或避位發(fā)難③,上謙曰:“太師在是。”既罷,悉以太官供具賜太常家。榮每疾病,帝輒遣使者存問(wèn),太官、太醫(yī)相望于道。及篤,上疏謝恩,讓還爵士④。帝幸⑤其家問(wèn)起居⑥,入街,下車,擁經(jīng)而前,撫榮垂涕,賜以床茵、帷帳、刀劍、衣被,良久乃去。自是諸侯、將軍、大夫問(wèn)疾者,不敢復(fù)乘車到門,皆拜床下。榮卒,帝親自變服臨喪送葬,賜冢塋于首山之陽(yáng)。子郁當(dāng)嗣⑦,讓其兄子泛;帝不許,郁乃受封,而悉以租入與之。帝以郁為侍中。
【翻譯】
明帝自從當(dāng)上太子,向桓榮學(xué)習(xí)《尚書》,登基為皇帝后,依舊尊重桓榮以師禮相待。他曾經(jīng)親自去太常府(桓榮已封太常)探望,讓桓榮坐東面,設(shè)置幾杖,召百官和桓榮弟子數(shù)百人來(lái)行弟子禮,明帝親自聽(tīng)講弟子禮節(jié);諸生離開(kāi)座位向皇帝提出疑難問(wèn)題,明帝(指著桓榮)謙讓地說(shuō):“太師在這里。”結(jié)束后,把太官的供具都賜給了太常家。每次桓榮生病,漢明帝就派遣侍從看望問(wèn)候,并派太官、太醫(yī)為桓榮醫(yī)治。桓榮病重的時(shí)候,呈上奏折叩謝皇恩,并辭讓交還爵位和官職。明帝親自到他家詢問(wèn)病情,進(jìn)去他家所在街道就下車了,捧著經(jīng)書上前,撫摸著桓榮哭泣,賜給他床茵、帷帳、刀劍、衣被,良久才離去。從此后諸侯、將軍、大夫來(lái)探病的,不敢再乘車到門口,在床前都下拜。桓榮死后,明帝親自穿上喪服送葬,賜他在首山的東面修筑墳?zāi)埂;笜s的兒子桓郁應(yīng)當(dāng)繼承爵位,想讓給他兄長(zhǎng)的兒子桓泛;明帝不許,桓郁于是接受封賜,而把得到的封邑的收入都給桓泛。明帝任命桓郁為侍中。
【注釋】
①上:漢明帝劉莊。
②執(zhí)業(yè):聽(tīng)講。
③避位發(fā)難:離開(kāi)座位向皇帝提出疑難問(wèn)題。
④爵士:爵位和封地。
⑤幸:駕幸,到。
⑥起居:此為病情。
⑦嗣:繼承爵位。
【啟示】
俗話說(shuō):“一日之師,終身事之。”尊師重教是中華民族的傳統(tǒng)美德,自孔子在山東曲阜開(kāi)創(chuàng)第一所“學(xué)校”以來(lái),尊師之風(fēng)日興。漢明帝尊師重教,一以貫之,在這方面做出了很好的榜樣。
尊師重道,是中華民族傳統(tǒng)美德的重要規(guī)范。其本質(zhì)是尊重知識(shí)、尊重教育、尊重人才。對(duì)青少年進(jìn)行尊師重道教育,這是人類生存發(fā)展和社會(huì)文明進(jìn)步的需要。 古往今來(lái),尊師重道,已成傳統(tǒng),代代相傳。特別是在新中國(guó)成立以后,為確立人民教師的政治地位,國(guó)家決定從1985年起每年9月10日為教師節(jié)。經(jīng)全國(guó)人大常委會(huì)通過(guò)的《中華人民共和國(guó)教師法》從1994年1月1日起正式實(shí)施。以法律手段保障教師的合法權(quán)利,提高教師的待遇和社會(huì)地位,這是中國(guó)教育史上第一次,對(duì)中國(guó)牢固樹(shù)立尊師重教、尊師敬長(zhǎng)的良好社會(huì)風(fēng)尚將起到重要的穩(wěn)定的保障作用。
【閱讀答案】
1、寫出下列句子粗體字的意思。
①太師在是(這里)
②悉以太官供具賜太常家(全部)
③擁經(jīng)而前(走上前)
④撫榮垂涕(眼淚)
2、用現(xiàn)代話翻譯以下句子。
(1)諸生或避位發(fā)難
翻譯:諸生離開(kāi)座位向皇帝提出疑難問(wèn)題。
(2)榮每疾病,帝輒遣使者存問(wèn)。
翻譯:每當(dāng)桓榮患病,漢明帝就派使者去慰問(wèn)。
(3)榮卒,帝親自變服臨喪送葬,賜冢塋于首山之陽(yáng)。
翻譯:桓榮死后,明帝親自改換喪服送葬,賜他在首山之陽(yáng)修筑墳?zāi)埂?/p>