解鈴還須系鈴人文言文翻譯注釋

文言文
金陵清涼泰欽法燈禪師在眾日,性豪逸,不事事,眾易之,法眼獨(dú)契重。眼一日問(wèn)眾:“虎項(xiàng)金鈴,是誰(shuí)解得?”眾無(wú)對(duì)。法燈適至,眼舉前語(yǔ)問(wèn),師曰:“系者解得”。眼曰:“汝輩輕渠不得。”
翻譯
金陵地方有個(gè)清涼泰欽泰欽法燈禪師,他活著的時(shí)候,性情豪放不羈,終日無(wú)所事事,什么也不做,眾人都輕視他,只有法眼一個(gè)人看重他。有一天,法眼問(wèn)眾人:“誰(shuí)能把綁在老虎脖子上的金鈴解下來(lái)?”眾人你看我,我看你,沒(méi)有一個(gè)能回答得出。這時(shí)泰欽法燈禪師剛好來(lái)到,法眼就把剛才提出的問(wèn)題再問(wèn)泰欽法燈禪師,他回答說(shuō):“在老虎脖子綁鈴的那個(gè)人能解得鈴”。法眼見(jiàn)法燈禪師回答得好,便就這件事教育眾人:“你們是不能小看他的”。
注釋
(1)金陵:古地名,今江蘇南京市
(2)禪師:對(duì)和尚的尊稱
(3)在眾日:活著的時(shí)候
(4)豪逸:放蕩不羈
(5)易:輕視
(6)契:相投機(jī)
(7)渠:看
意思
解鈴還須系鈴人,用來(lái)比喻由誰(shuí)引起的麻煩,仍由誰(shuí)去解決。