《萬(wàn)事之中,忍字為上》原文、注釋、譯文、賞析

萬(wàn)事之中,忍字為上
【原典】
唐光祿卿王守和①,未嘗與人有爭(zhēng)。嘗于案幾②間大書“忍”字,至于幃幌③之屬,以繡畫為之。明皇知其姓字非時(shí)④,引對(duì)⑤曰:“卿名守和,已知不爭(zhēng)。好書忍字,尤⑥見用心。”奏曰:“臣聞堅(jiān)而必?cái)啵瑒倓t必折,萬(wàn)事之中,‘忍’字為上。”帝曰:“善。”賜帛⑦以旌之。
【注釋】
①光祿卿:官名。掌宮廷宿衛(wèi)及侍從,北齊以后掌膳食帳幕,唐以后始專司膳食。王守和:生平不詳。此事見載于五代王仁裕撰《開元天寶遺事》卷四,原題為“忍字”。②案幾:長(zhǎng)桌子,也泛指桌子。③幃幌:帳子、帷幔等懸掛物。④明皇:唐玄宗李隆基。非時(shí):不滿時(shí)政。⑤引對(duì):指被皇帝召見問詢。⑥尤:特別。⑦帛:絲織品的總稱。
【譯文】
唐代光祿卿王守和,從不與人發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),曾在書桌上寫了一個(gè)很大的“忍”字,幃帳之中也繡了“忍”字。唐明皇認(rèn)為王守和的姓氏和名字好像是誹謗當(dāng)時(shí)的政治,于是召見問道:“你的名字叫守和,已經(jīng)知道你不喜歡爭(zhēng)斗;現(xiàn)在又喜歡寫‘忍’字,更看出了你的用心所在。”王守和回答說:“我聽說堅(jiān)硬的東西容易被折斷,萬(wàn)事之中,以忍為先。”唐明皇稱贊道:“好。”并賞賜他錦帛以示表彰。
【延伸閱讀】
西漢大儒劉向曾經(jīng)講過這樣一個(gè)故事:“葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無(wú)主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。”(《新序·雜事五》)這就是著名的“葉公好龍”。但凡那些嘴上說得很好的人,往往在行動(dòng)上得不到踐行,口惠而實(shí)不至,言行相違對(duì)很多人來(lái)說,是真實(shí)存在的狀態(tài)。不單如此,按照心理學(xué)上的說法,人缺乏什么往往會(huì)刻意追求什么,所以才會(huì)有坊間常說的話,即自負(fù)的人其實(shí)就是自卑的人,而自卑的人往往表現(xiàn)得很自負(fù)。王守和處處書“忍”,大體也是如此。因?yàn)楣适率沁@樣敘述的,即作者先下一“未嘗與人有爭(zhēng)”的論斷,然后才說王守和曾經(jīng)有過“大書忍字”的生活細(xì)節(jié)。然而“不爭(zhēng)”與“書忍”,何者在先何者在后,意義卻大不相同。若“書忍”在前,則“未嘗與人爭(zhēng)”是“忍”的結(jié)果;若“未嘗與人爭(zhēng)”在前,則“書忍”就純屬多余,且毫無(wú)意義。所以我們有理由斷言,王守和應(yīng)該是在社會(huì)上因?yàn)椴蝗坛粤丝囝^,所以才下定決心要“忍”。一如社會(huì)上很多年輕人,碰壁、挫折之后,也會(huì)在手臂上寫上大大的“忍”字。不過王守和的動(dòng)靜更大,以至于驚動(dòng)了皇帝,這大概是王守和始料未及的事。不過王守和的“忍”并非硬性沒來(lái)由的“忍”,他在老子哲學(xué)說中找到了理論依據(jù),謙卑柔下,弱能勝?gòu)?qiáng),本質(zhì)都是忍。有意思的是,唐代的幾任君王都很推崇“忍”,如之前的太宗、高宗,以及此處的玄宗。或者在他們看來(lái)“忍”其實(shí)就是不爭(zhēng),其根基就是老子哲學(xué),而老子正是唐代官方極力宣揚(yáng)的。所以唐代多“忍”者,或者也與上述時(shí)代背景有密切關(guān)系。