秦至《吉檀迦利》東方文學(xué)名著鑒賞

作者: 秦至
【作家簡(jiǎn)介】見(jiàn)《摩訶摩耶》。
《吉檀迦利》,選自《泰戈?duì)栕髌芳?1),謝冰心譯,人民文學(xué)出版社1961年出版。
【作品節(jié)選】
34
只要我一息尚存,我就稱你為我的一切。
只要我一誠(chéng)不滅,我就感覺(jué)到你在我的四圍,任何事情,
我都來(lái)請(qǐng)教你,任何時(shí)候都把我的愛(ài)獻(xiàn)上給你。
只要我一息尚存,我就永不把你藏匿起來(lái)。
只要把我和你的意旨鎖在一起的腳鐐,還留著一小段,你的意旨就在我的生命中實(shí)現(xiàn)——這腳鐐就是你的愛(ài)。
36
這是我對(duì)你的祈求,我的主——請(qǐng)你鏟除,鏟除我心里貧乏的根源。
賜給我力量使我能輕閑地承受歡樂(lè)與憂傷。
賜給我力量使我的愛(ài)在服務(wù)中得到果實(shí)。
賜給我力量使我永不拋棄窮人也永不向淫威屈膝。
賜給我力量使我的心靈超越于日常瑣事之上。
再賜給我力量使我滿懷愛(ài)意地把我的力量服從你意志的指揮。
43
那天我沒(méi)有準(zhǔn)備好來(lái)等候你,我的國(guó)王,你就像一個(gè)素不相識(shí)的平凡的人,自動(dòng)地進(jìn)到我的心里,在我生命的許多流逝的時(shí)光中,蓋上了永生的印記。
今天我偶然照見(jiàn)了你的簽印,我發(fā)現(xiàn)它們和我遺忘了的日常哀樂(lè)的回憶,雜亂地散擲在塵埃里。
你不曾鄙夷地避開(kāi)我童年時(shí)代在塵土中的游戲,我在游戲室里所聽(tīng)見(jiàn)的足音,和在群星中的回響是相同的。
48
清晨的靜海,漾起鳥(niǎo)語(yǔ)的微波;路旁的繁花,爭(zhēng)妍斗艷;在我們匆忙趕路無(wú)心理睬的時(shí)候,云隙中散射出燦爛的金光。
我們不唱?dú)g歌,也不嬉游;我們也不到村集上去交易;我們一語(yǔ)不發(fā),也不微笑;我們不在路上留連。時(shí)間流逝,我們也加速了腳步。
太陽(yáng)升到中天,鴿子在涼蔭中叫喚。枯葉在正午的炎風(fēng)中飛舞。牧童在榕樹(shù)下做他的倦夢(mèng),我在水邊臥下,在草地上展開(kāi)我困乏的四肢。
我的同伴們嘲笑我;他們抬頭疾走;他們不回顧也不休息;他們消失在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的碧靄之中。他們穿過(guò)許多山林,經(jīng)過(guò)生疏遙遠(yuǎn)的地方。長(zhǎng)途上的英雄隊(duì)伍呵,光榮是屬于你們的!譏笑和責(zé)備要促我起立,但我卻沒(méi)有反應(yīng)。我甘心沒(méi)落在樂(lè)受的恥辱的深處——在模糊的快樂(lè)陰影之中。
陽(yáng)光織成的綠蔭的幽靜,慢慢地籠罩著我的心。我忘記了旅行的目的,我無(wú)抵抗地把我的心靈交給陰影與歌曲的迷宮。
最后,我從沉睡中睜開(kāi)眼,我看見(jiàn)你站在我身旁,我的睡眠沐浴在你的微笑之中。我從前是如何的懼怕,怕這道路的遙遠(yuǎn)困難,到你面前的努力是多么艱苦呵!
50
我在村路上沿門(mén)求乞的時(shí)候,你的金輦像一個(gè)華麗的夢(mèng)從遠(yuǎn)處出現(xiàn),我在猜想這位萬(wàn)王之王是誰(shuí)!
我的希望高升,我覺(jué)得我苦難的日子將要告終,我站著等候你自動(dòng)的施與,等待那散擲在塵埃里的財(cái)寶。
車輦在我站立的地方停住了。你看到我,微笑著下車。我覺(jué)得我的運(yùn)氣到底來(lái)了。忽然你伸出右手來(lái)說(shuō):“你有什么給我呢?”
呵,這開(kāi)的是什么樣的帝王的玩笑,向一個(gè)乞丐伸手求乞!我糊涂了,猶疑地站著,然后從我的口袋里慢慢地拿出一粒最小的玉米獻(xiàn)上給你。
但是我一驚不小,當(dāng)我在晚上把口袋倒在地上的時(shí)候,在我乞討來(lái)的粗劣?xùn)|西之中,我發(fā)現(xiàn)了一粒金子。我痛哭了,恨我沒(méi)有慷慨地將我所有都獻(xiàn)給你。
51
夜深了。我們一天的工作都已做完。我們以為投宿的客人都已來(lái)到,村里家家都已閉戶了。只有幾個(gè)人說(shuō),國(guó)王是要來(lái)的。我們笑了,說(shuō):“不會(huì)的,這是不可能的事!”
仿佛門(mén)上有敲叩的聲音,我們說(shuō)那不過(guò)是風(fēng)。我們熄燈就寢。只有幾個(gè)人說(shuō):“這是使者!”我們笑了說(shuō):“不是,這一定是風(fēng)!”
在死沉沉的夜里傳來(lái)一個(gè)聲音。朦朧中我們以為是遠(yuǎn)遠(yuǎn)的雷響。墻搖地動(dòng),我們?cè)谒呃锸芰梭@擾,只有幾個(gè)人說(shuō):“這是車輪的聲音。”我們昏團(tuán)地嘟噥著說(shuō):“不是,這一定是雷響!”
鼓聲響起的時(shí)候天還沒(méi)亮。有聲音喊著說(shuō):“醒來(lái)吧!別耽誤了!”我們拿手按住心口,嚇得發(fā)抖。只有幾個(gè)人說(shuō):“看哪,這是國(guó)王的旗子!”我們爬起來(lái)站著叫:“沒(méi)有時(shí)間再耽誤了!”
國(guó)王已經(jīng)來(lái)了——但是燈火在哪里呢,花環(huán)在哪里呢?給他預(yù)備的寶座在哪里呢?呵,丟臉,呵,太丟臉了!客廳在哪里,陳設(shè)又在哪里呢?有幾個(gè)人說(shuō)了:“叫也無(wú)用了!用空手來(lái)迎接他吧,帶他到你的空房里去吧!”
開(kāi)起門(mén)來(lái),吹起法螺吧!在深夜中國(guó)王降臨到我黑暗凄涼的房子里了。空中雷聲怒吼。黑暗和閃電一同顫抖。拿出你的破席鋪在院子里吧。我們的國(guó)王在可怖之夜與暴風(fēng)雨一同突然來(lái)到了。
63
你使不相識(shí)的朋友認(rèn)識(shí)了我。你在別人家里給我準(zhǔn)備了座位。你縮短了距離,你把生人變成弟兄。
在我必須離開(kāi)故居的時(shí)候,我心里不安;我忘了是舊人遷入新居,而且你也住在那里。
通過(guò)生和死,今生或來(lái)世,無(wú)論你帶領(lǐng)我到哪里,都是你,仍是你,我的無(wú)窮生命中的唯一伴侶,永遠(yuǎn)用歡樂(lè)的系鏈,把我的心和陌生的人聯(lián)系在一起。
人一認(rèn)識(shí)了你,世上就沒(méi)有陌生的人,也沒(méi)有了緊閉的門(mén)戶。呵,請(qǐng)?jiān)试S我的祈求,使我在與眾生游戲之中,永不失去和你單獨(dú)接觸的福祉。
69
就是這股生命的泉水,日夜流穿我的血管,也流穿過(guò)世界,又應(yīng)節(jié)地跳舞。
就是這同一的生命,從大地的塵土里快樂(lè)地伸放出無(wú)數(shù)片的芳草,迸發(fā)出繁花密葉的波紋。
就是這同一的生命,在潮汐里搖動(dòng)著生和死的大海的搖籃。
我覺(jué)得我的四肢因受著生命世界的愛(ài)撫而光榮。我的驕傲,是因?yàn)闀r(shí)代的脈搏,此刻在我血液中跳動(dòng)。
101
我這一生永遠(yuǎn)以詩(shī)歌來(lái)尋求你。它們領(lǐng)我從這門(mén)走到那門(mén),我和它們一同摸索,尋求著,接觸著我的世界。
我所學(xué)過(guò)的功課,都是詩(shī)歌教給我的;它們把捷徑指示給我,它們把我心里地平線上的許多星辰,帶到我的眼前。
它們整天地帶領(lǐng)我走向苦痛和快樂(lè)的神秘之國(guó),最后,在我旅程終點(diǎn)的黃昏,它們要把我?guī)У搅四囊蛔鶎m殿的門(mén)首呢?
102
我在人前夸說(shuō)我認(rèn)得你。在我的作品中,他們看到了你的畫(huà)像。他們走來(lái)問(wèn)我:“他是誰(shuí)?”我不知道怎么回答。我說(shuō):“真的,我說(shuō)不出來(lái)。”他們斥責(zé)我,輕蔑地走開(kāi)了。你卻坐在那里微笑。
我把你的事跡編成不朽的詩(shī)歌。秘密從我心中涌出。他們走來(lái)問(wèn)我:“把所有的意思都告訴我們吧。”我不知道怎樣回答。我說(shuō):“呵,誰(shuí)知道那是什么意思!”他們哂笑了,鄙夷之極地走開(kāi)。你卻坐在那里微笑。
【作品鑒賞】《吉檀迦利》是泰戈?duì)柺闱樵?shī)的代表作,它是詩(shī)人從自己的幾部詩(shī)集(《吉檀迦利》、《奉獻(xiàn)集》、《渡口集》)中選出并譯成英文出版的,共103首詩(shī)。這部詩(shī)集由于思想內(nèi)容的復(fù)雜性和藝術(shù)表現(xiàn)的獨(dú)特性,向來(lái)在理解和評(píng)價(jià)上存在著不同看法。
《吉檀迦利》是孟加拉文的譯音,意為奉獻(xiàn),用詩(shī)人的話來(lái)說(shuō),它是“獻(xiàn)給那給他肉體、光明和詩(shī)才之神的”。那么,泰戈?duì)査捶畹氖且粋€(gè)什么樣的神呢?這個(gè)問(wèn)題很復(fù)雜,是和泰戈?duì)柈?dāng)時(shí)的思想、世界觀以及宗教哲學(xué)觀念分不開(kāi)的。泰戈?duì)柍錾谝粋€(gè)婆羅門(mén)種姓的家庭,從小不能不受到印度古老宗教的薰陶。以后又接受了印度傳統(tǒng)哲學(xué)思想和歐洲資產(chǎn)階級(jí)哲學(xué)思想的影響。其中特別受到來(lái)自古代《梨俱吠陀》和《奧義書(shū)》等作品中的宗教哲學(xué)觀念的啟迪。于是就形成了一種泛神論。譬如《奧義書(shū)》中就認(rèn)為,宇宙萬(wàn)物之基礎(chǔ)乃是“梵”。這個(gè)“梵”是一種無(wú)所不在、不生不滅的永恒存在。它至深至大,超越一切,包括一切,人也包括在內(nèi),即“人神同一”、“梵我一體”。人和神相互依存,而人是主體。因此,詩(shī)人在這里所信奉、歌頌的神就不是某一個(gè)具體的偶像,它活動(dòng)于一切自然之中,與萬(wàn)物共生共存。可見(jiàn),泰戈?duì)栃哪恐械纳袷撬硐搿⑾M凸饷鞯募耐姓摺L└隊(duì)栠@種泛神思想使他很容易接受西方的“自由、平等、博愛(ài)”的人道主義主張。所以他在頌神的同時(shí),又宣揚(yáng)一種抽象的“愛(ài)”。他把這種“愛(ài)”作為實(shí)現(xiàn)美好理想、達(dá)到“人神同一”、和諧一致的途徑。這種泛神和泛愛(ài)思想的結(jié)合就構(gòu)成了《吉檀迦利》詩(shī)歌的神秘主義特色。《吉檀迦利》通過(guò)神秘主義的描寫(xiě),既反映了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的希望——探求——失望這三者不斷反復(fù)的矛盾心情,又表現(xiàn)了詩(shī)人追求寧?kù)o、和諧、自由歡快的美好境界的愛(ài)心和愿望。
關(guān)于《吉檀迦利》詩(shī)歌中所表現(xiàn)的思想傾向和詩(shī)人復(fù)雜的內(nèi)心世界,大體上可以從以下幾方面去探討和領(lǐng)會(huì)。
我們先從詩(shī)人所信奉和尊敬的神的去留之處來(lái)觀察一下。詩(shī)集中一再出現(xiàn)的神是有著鮮明的愛(ài)憎和傾向性的。他們既不是坐守在名山古剎接受人間的香火,又不是深藏在玉宇瓊樓里修身養(yǎng)性,而往往是同被壓迫者和勞動(dòng)群眾在一起,感受人們的歡樂(lè)和痛苦。如在第10首、第11首詩(shī)中如此寫(xiě)道:
這是你的腳凳,你在最貧最賤最失所的人群中歇足。
我想向你鞠躬,我的敬禮不能達(dá)到你歇足地方的深處——那最貧最賤最失所的人群中。
你穿著破敝的衣服,在最貧最賤最失所的人群中行走,驕傲永遠(yuǎn)不能走近這個(gè)地方。
你和那最貧最賤最失所的人們當(dāng)中沒(méi)有朋友的人作伴,我的心永遠(yuǎn)找不到那個(gè)地方。
把禮贊和數(shù)珠撇在一邊吧!你在門(mén)窗緊閉幽暗孤寂的殿角里,向誰(shuí)禮拜呢?睜開(kāi)眼你看,上帝不在你的面前!
他是在鋤著枯地的農(nóng)夫那里,在敲石的造路工人那里。太陽(yáng)下,陰雨里,他和他們同在,衣袍上蒙著塵土。脫掉你的圣袍,甚至像他一樣的下到泥土里去吧!
兩首詩(shī)中的“你”、“上帝”、“他”都是詩(shī)人心目中神的代稱。在這里,詩(shī)人把對(duì)神的崇拜和禮贊同對(duì)勞動(dòng)人民的頌揚(yáng)和同情聯(lián)系起來(lái)了,從中隱約反映出詩(shī)人早期詩(shī)歌中的那種深厚的人道主義精神。
不僅如此,在《吉檀迦利》的其它不少詩(shī)中也都表現(xiàn)了對(duì)被壓迫者的同情、對(duì)祖國(guó)前途的關(guān)注,但他為解決自己感受到的社會(huì)問(wèn)題所設(shè)想的“良方”——泛神和泛愛(ài)卻是虛無(wú)飄渺的,不著邊際的。正因?yàn)樵?shī)人的理想和希望是渺茫的,所以在探求出路過(guò)程中就不能不時(shí)時(shí)流露出淡談的哀愁以及失望、絕望的苦惱。這種復(fù)雜的心境在許多詩(shī)中都可以感受到。
詩(shī)人始終追求他心目中的神,但卻往往“聽(tīng)見(jiàn)他輕躡的足音”而沒(méi)有“看到過(guò)他的臉”,“聽(tīng)見(jiàn)過(guò)他的聲音”(第13首)。有時(shí),詩(shī)人感到神就坐在自己身邊,而自己卻在睡夢(mèng)中,失去了見(jiàn)到神的良機(jī)。如在第26首中寫(xiě)道:
他來(lái)坐在我的身邊,而我沒(méi)有醒起。多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!
他在靜夜中來(lái)到;手里拿著琴,我的夢(mèng)魂和他的音樂(lè)起了共鳴。
唉,為什么每夜就這樣虛度了?呵,他的氣息接觸了我的睡眠,為什么我總看不見(jiàn)他的面?
詩(shī)人就這樣,時(shí)時(shí)感受到神的存在,但又覺(jué)得與自己距離甚遠(yuǎn)。由于找不到出路,詩(shī)人常覺(jué)得自己“像一片秋天的殘?jiān)疲瑹o(wú)主地在空中飄蕩”。詩(shī)人這種復(fù)雜的心境和渺茫的希望就使我們讀詩(shī)時(shí)產(chǎn)生一種朦朧和玄奧的感覺(jué)。
盡管詩(shī)人的理想和希望是渺茫的,不切實(shí)際的,但他卻始終以虔誠(chéng)的態(tài)度執(zhí)著地去追求。他相信遲早有一天他的美好生活理想會(huì)到來(lái)。在他看來(lái),有朝一日神的意志實(shí)現(xiàn)了,國(guó)家就會(huì)變成壯麗的樂(lè)園,人民就會(huì)過(guò)上歡快、自由、幸福的生活。如在第35首詩(shī)中,他對(duì)神恩賜的祖國(guó)美好的前景做了這樣生動(dòng)的描繪:
在那里,心是無(wú)畏的,頭也抬得高昂;
在那里,知識(shí)是自由的;
在那里,世界還沒(méi)有被狹小的家園的墻隔成片段;
在那里,話是從真理的深處說(shuō)出;
在那里,不懈的努力向著“完美”伸臂;
在那里,理智的清泉沒(méi)有沉沒(méi)在積習(xí)的荒漠之中;
在那里,心靈是受你的指引,走向那不斷放寬的思想與行為——
進(jìn)入那自由的天國(guó),我的父呵,讓我的國(guó)家覺(jué)醒起來(lái)吧。
由于詩(shī)人一直把追求“人神同一”、“梵我一體”作為自己的人生理想,表達(dá)自己的堅(jiān)定信念。所以每當(dāng)向往中的與神結(jié)合的美好境界出現(xiàn)的時(shí)候,他都感到無(wú)比的歡欣和鼓舞。詩(shī)人的這種感受在許多詩(shī)中(如第45、46、65、67、69首)都有所表露:
我不知道從久遠(yuǎn)的什么時(shí)候,你就一直走近來(lái)迎接我。
你的太陽(yáng)和星辰永不能把你藏起使我看不見(jiàn)你。
在許多清晨和傍晚,我曾聽(tīng)見(jiàn)你的足音,你的使者曾秘密地到我心里來(lái)召喚。
我不知道為什么今天我的生活完全激動(dòng)了,一種狂歡的感覺(jué)穿過(guò)了我的心。
這就像結(jié)束工作的時(shí)間已到,我感覺(jué)到在空氣中有你光降的微馨。
——46首
詩(shī)中所展現(xiàn)的“自由的天國(guó)”——祖國(guó)未來(lái)美好的藍(lán)圖盡管是模糊的,渺茫的;所表現(xiàn)的詩(shī)人達(dá)到“人神同一”崇高境界的歡快心情盡管是一種宗教性的精神寄托,卻也反映了詩(shī)人不斷探索、追求生活理想的高貴品格。由此可見(jiàn),詩(shī)人獻(xiàn)神頌神的目的絕不單純是一種虛妄的宗教觀念,而是和他的人道主義、愛(ài)國(guó)主義精神緊密聯(lián)系在一起的。就這樣,從追求與神結(jié)合到找不到出路產(chǎn)生的內(nèi)心痛苦,從內(nèi)心痛苦到達(dá)到“人神同一”理想境界的無(wú)比歡欣,構(gòu)成了詩(shī)人思想發(fā)展軌跡的“三部曲”。它是詩(shī)人把追求神的理想與追求人生理想緊密結(jié)合的具體體現(xiàn)。
從以上的分析中,我們可以得出這樣的結(jié)論:《吉檀迦利》中的詩(shī)歌,盡管帶有玄奧神秘的色彩,并不是不可理解的。概括起來(lái)說(shuō),這些詩(shī)既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)“人神同一”、“梵我一體”理想境界的追求以及達(dá)到這一境界的歡樂(lè),又直接或間接地、明顯或隱晦地反映了詩(shī)人一貫的愛(ài)國(guó)主義思想和深厚的人道主義精神,它是詩(shī)人思想探索、藝術(shù)探索的重要里程碑。然而應(yīng)該指出,在充滿民族矛盾和階級(jí)矛盾的印度現(xiàn)實(shí)社會(huì)里,這種以泛神和泛愛(ài)為基礎(chǔ)的虛無(wú)飄渺的理想在當(dāng)時(shí)雖有一定積極意義,卻是不可能實(shí)現(xiàn)的。
《吉檀迦利》的豐富、玄奧的思想內(nèi)容是通過(guò)獨(dú)具特色的藝術(shù)技巧表現(xiàn)出來(lái)的。它作為抒情詩(shī),處處充滿浪漫的想象,濃郁的詩(shī)情畫(huà)意,帶哲理意味的述說(shuō)。在這里,詩(shī)人對(duì)神的崇拜和禮贊,對(duì)尋求出路而不得的矛盾和苦惱的心境,以及對(duì)與神達(dá)到合二為一時(shí)的無(wú)限歡快的感情,都含蓄而真摯地表露出來(lái)。同時(shí)以生動(dòng)樸實(shí)的筆觸,展現(xiàn)了印度美麗迷人的自然風(fēng)光,印度人民的日常生活、風(fēng)俗習(xí)慣,仿佛使人置身于其中,流連忘返。特別是詩(shī)中創(chuàng)造性地運(yùn)用了散文詩(shī)富有節(jié)奏感的韻律,使人讀起來(lái)猶如在干渴中飲了甘泉之水,產(chǎn)生出無(wú)限的喜悅和美感。
《吉檀迦利》問(wèn)世后,給泰戈?duì)枎?lái)了世界性的榮譽(yù)。1913年,他因此而獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。