蘇軾《前赤壁賦》原文,注釋,譯文,賞析

蘇軾:前赤壁賦
蘇軾
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下:清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮泝流光。渺渺兮余懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨,如慕,如泣,如訴,余音裊裊,不絕如縷,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問(wèn)客曰:“何為其然也?”
客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉!況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚(yú)蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬,寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮,挾飛仙以邀游,抱明月而長(zhǎng)終,——知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬:自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色:取之無(wú)禁,用之不竭:是造物者之無(wú)盡藏也,而吾與子之所共適。”客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤(pán)狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
這篇《前赤壁賦》是蘇軾山水旅游散文的代表作。作于元豐五年(1082)七月。當(dāng)時(shí)蘇軾因?yàn)跖_(tái)詩(shī)案貶到黃州(今湖北黃岡縣)已經(jīng)三年了。在蘇軾政治生涯中,大半時(shí)間都卷在激烈的黨爭(zhēng)中。由于他秉性正直,敢于發(fā)表自己對(duì)時(shí)政的看法,因而新黨、舊黨都不能容他。一生之中,屢遭貶謫,仕途可謂坎坷至極。而黃州之貶是他貶逐生涯的開(kāi)端。和一般的遷客騷人一到貶所便痛不欲生不同,蘇軾的人生態(tài)度顯得十分曠達(dá)。或者說(shuō),無(wú)論在多么險(xiǎn)惡的環(huán)境中,他都能找到自我排遣的方法。他酷嗜山水,熱愛(ài)人生,善于從大自然和人類生活中發(fā)現(xiàn)美,并借以撫慰心靈的創(chuàng)傷。他在《初到黃州》詩(shī)中寫(xiě)道:“長(zhǎng)江繞郭知魚(yú)美,好竹連山覺(jué)筍香。逐客不妨員外置,詩(shī)人例作水曹郎。”對(duì)黃州山水充滿新奇愉悅的印象。同時(shí)又對(duì)自己的被貶采取一種塞翁失馬,焉知非福式的自慰和自嘲。這篇赤壁賦就含有這種意味。
蘇軾這里所寫(xiě)的赤壁,亦稱赤鼻磯,在黃州城西門外,斷巖監(jiān)江,突出下垂,其色赭赤,形如懸鼻,因而得名。蘇軾在黃州期間,常去那里游覽,著名的《念奴嬌·赤壁懷古》詞和前、后赤壁賦都是他當(dāng)年游赤壁的寫(xiě)照。
蘇軾曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“某平生無(wú)快意事,唯作文章,意之所到,則筆力曲折,無(wú)不盡意。 自謂世間樂(lè)事,無(wú)逾此者”(《春渚紀(jì)聞》)。他在《文說(shuō)》中也自豪地稱自己的作品如“萬(wàn)斛泉源,不擇地而出。在平地,滔滔汩汩,雖一日千里無(wú)難;及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。所可知者,常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止,如是而已矣。”這兩段話道出了他的散文境界:千變?nèi)f化,無(wú)固定程式。意到筆隨,揮灑自如。前、后《赤壁賦》確實(shí)達(dá)到了他自己概括的這種藝術(shù)境界。
這篇《前赤壁賦》既是優(yōu)美的模山范水之作,也是絕妙的抒情寫(xiě)意文字。若按賦中人物心境變化的層次來(lái)分析這篇作品,大體上包涵著下面將要列舉的兩次情緒轉(zhuǎn)換活動(dòng)。在第一自然段中,作者的主要筆墨用在抒寫(xiě)月夜泛舟赤壁的歡快心境。為充分表達(dá)這種心境,他一方面借助于赤壁月景的描繪,寫(xiě)出“清風(fēng)徐來(lái),水波不興。”,“白露橫江,水光接天”,“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”等富于詩(shī)情畫(huà)意的語(yǔ)句;另一方面又通過(guò)人物的行為和感覺(jué)來(lái)渲染,寫(xiě)下了如“誦明月之詩(shī),歌窈窕之章”,“縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然”,“浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎遺世獨(dú)立,羽化而登仙”等富于清虛之感的語(yǔ)句。而這清虛之感赤壁月景有氣象渾成、物我同化之妙。可是,赤壁泛舟,樂(lè)極生悲。正當(dāng)“飲酒樂(lè)甚”,主人“扣舷而歌”,興致趨于頂峰時(shí),客人“倚歌而和”,吹起“如怨,如慕,如泣,如訴”的洞簫,使作者頓時(shí)“愀然”,而正襟危坐,歡樂(lè)的氣氛剎那間完全消失了,于是自然生發(fā)出主客問(wèn)答的兩大段文字。這一部分寫(xiě)了月下聞歌、聞簫而引起的懷古傷今的悲慨。“客曰”一段感慨功業(yè)難成,是蘇軾真實(shí)思想的流露,“蘇子曰”一段則借題發(fā)揮,故作解脫之言以自慰。由月下泛舟的歡樂(lè)而進(jìn)入中間部分吊古傷今的悲慨,其間的情緒轉(zhuǎn)換媒介是歌聲和洞簫聲。“客人”由吊古傷今的悲慨進(jìn)到篇末的“喜而笑”,“洗盞更酌”,感情轉(zhuǎn)換媒介是蘇子關(guān)于變與不變的哲理闡發(fā)。篇末的主客洗盞更酌,“相與枕藉乎舟中,不知東方之既白”,這種放浪形骸的表現(xiàn)正是解脫后的精神世界的外化。全賦由喜到悲,又由悲到喜,情緒的轉(zhuǎn)換如風(fēng)行水上,自然成文。
從寫(xiě)景文字的角度看,這篇作品也是不可多得的游記名篇。記游文學(xué)通常要關(guān)涉景、情、理。此賦之妙則在于以景起,以景結(jié)。從“壬戌之秋”至“泣孤舟之嫠婦”,由寫(xiě)景轉(zhuǎn)入抒情。從“蘇子愀然”至“而吾與子之所共適”,則又由抒情轉(zhuǎn)入說(shuō)理。從“客喜而笑”至“不知東方之既白”,又由說(shuō)理轉(zhuǎn)入寫(xiě)景。篇首是主客泛舟,篇末是主客相臥舟中;篇首是“月出于東山之上”,篇末是“東方既白”,首尾都不離舟中與月。可謂首尾呼應(yīng),絲絲入扣。其構(gòu)思之謹(jǐn)嚴(yán)、行文之自然、情理之暢達(dá),在賦中實(shí)為罕見(jiàn),故而能成為千古傳誦不絕的杰作。