唐宋八大家·三國論

三國論
三國論
【原文】
天下皆怯而獨(dú)勇,則勇者勝;皆暗[79]而獨(dú)智,則智者勝。勇而遇勇,則勇者不足恃也;智而遇智,則智者不足恃也。夫惟智勇之不足以定天下,是以天下之難蜂起而難平。
蓋嘗聞之,古者英雄之君,其遇智勇也,以不智不勇,而后真智大勇乃可得而見也。悲夫!世之英雄,其處于世,亦有幸不幸邪?漢高祖、唐太宗,是以智勇獨(dú)過天下而得之者也;曹公、孫、劉,是以智勇相遇而失之者也。以智攻智,以勇?lián)粲拢似┤鐑苫⑾鄴踇80],齒牙氣力,無以相勝,其勢足以相擾,而不足以相斃。當(dāng)此之時,惜乎無有以漢高帝之事制之者也。
昔者項(xiàng)籍[81]以百戰(zhàn)百勝之威,而執(zhí)諸侯之柄[82],咄嗟[83]叱咤[84],奮其暴怒,西向以逆高祖,其勢飄忽震蕩如風(fēng)雨之至。天下之人,以為遂無漢矣。然高帝以其不智不勇之身,橫塞其沖,徘徊而不得進(jìn),其頑鈍椎魯[85],足以為笑于天下,而卒能摧折項(xiàng)氏而待其死,此其故何也?夫人之勇力,用而不已,則必有所耗竭;而其智慮久而無成,則亦必有所倦怠而不舉。彼欲用其所長以制我于一時,而我閉門而拒之,使之失其所求,逡巡[86]求去而不能去,而項(xiàng)籍固已憊矣。
今夫曹公、孫權(quán)、劉備,此三人者,皆知以其才相取,而未知以不才取人也。世之言者曰:孫不如曹,而劉不如孫。劉備唯智短而勇不足,故有所不若于二人者,而不知因其所不足以求勝,則亦已惑矣。蓋劉備之才,近似于高祖,而不知所以用之之術(shù)。昔高祖之所以自用其才者,其道有三焉耳:先據(jù)勢勝之地,以示天下之形;廣收信、越出奇之將,以自輔[87]其所不逮[88];有果銳剛猛之氣而不用,以深折項(xiàng)籍猖狂之勢。
此三事者,三國之君,其才皆無有能行之者。獨(dú)有一劉備近之而未至,其中猶有翹然自喜之心,欲為椎魯而不能鈍,欲為果銳而不能達(dá),二者交戰(zhàn)于中,而未有所定。是故所為而不成,所欲而不遂。棄天下而入巴蜀,則非地也;用諸葛孔明治國之才,而當(dāng)紛紜征伐之沖[89],則非將也;不忍忿忿[90]之心,犯其所短,而自將以攻人,則是其氣不足尚也。
嗟夫!方其奔走于二袁之間,困于呂布而狼狽于荊州,百敗而其志不折,不可謂無高祖之風(fēng)矣,而終不知所以自用之方。夫古之英雄,惟漢高帝為不可及也夫!
【注釋】
[79]暗:昏昧,愚昧;不明白。
[80]相捽:相遇。
[81]項(xiàng)籍:字羽,通常被稱作項(xiàng)羽,漢族,下相(今江蘇宿遷市)人。我國古代杰出的軍事家及著名政治人物。中國軍事思想“勇戰(zhàn)派”代表人物,秦末起義軍領(lǐng)袖。秦末隨項(xiàng)梁發(fā)動會稽起義,在前207年的決定性戰(zhàn)役巨鹿之戰(zhàn)中大破秦軍主力。秦亡后自立為西楚霸王,都彭城(今江蘇徐州),并大封諸侯王。后在楚漢之爭中,被漢將韓信圍困于垓下(今安徽靈璧南),他突圍至烏江(今安徽和縣東北),自殺而亡,年僅31歲。項(xiàng)羽的武勇古今稱贊(古人對其有“羽之神勇,千古無二”的評價),他是中華數(shù)千年歷史上最為勇猛的武將之一,“霸王”一詞,專指項(xiàng)羽。
[82]執(zhí)柄:掌權(quán);掌權(quán)的人。
[83]咄嗟:呵叱;吆喝。
[84]叱咤:怒斥,呼喝。
[85]椎魯:愚鈍,魯鈍。
[86]逡巡:因?yàn)橛兴檻]而徘徊不前。
[87]自輔:彌補(bǔ)。
[88]逮:趕上,到。
[89]沖:不顧一切,一直向前。
[90]忿忿:憤怒不平的樣子。
【譯文】
如果天下的人都膽怯而只有一個人勇敢,那么這位勇敢的人將獲勝;如果天下的人都糊涂而只有一個人聰明,那么這位智者將獲勝。勇敢的人碰到勇敢的人,那么勇敢就不能依靠了;同樣,聰明的人碰到同樣聰明的人,那么智慧也不足以依靠。所以說,單單依靠智慧和勇氣是不能夠平定天下的,所以天下進(jìn)入亂世時,英雄們蜂起而難以平定。
我曾經(jīng)聽說過,自古以來的那些英雄君主,他們所遇到的那些所謂的有智慧和有勇氣之人,其實(shí)并沒有多大的智慧和勇氣,這樣才能體現(xiàn)出這些英雄們的真正的勇氣和智慧。悲哀啊!人世間的英雄,處在世上,也有幸運(yùn)和不幸的呀。漢高祖、唐太宗都是智勇超過天下人而得天下;曹操、劉備、孫權(quán)則是智勇相當(dāng)?shù)娜讼嘤觯瑥亩チ说玫秸麄€天下的機(jī)會。以智攻智、以勇攻勇,這就好比兩只老虎相斗,牙齒、力氣相當(dāng),誰也贏不了誰。勢力足以相斗,卻不能有一方徹底取勝。在這個時候,可惜沒有漢高祖那樣的人來制服他們。
當(dāng)年項(xiàng)羽憑著百戰(zhàn)百勝的威信,成為諸侯的盟主,叱咤風(fēng)云,發(fā)泄其本身的怒氣,向西反攻劉邦,其勢就像狂風(fēng)暴雨即將來臨了一般,天下的人都以為漢即將滅亡了。然而劉邦憑借著不是十分智慧和十分勇敢的本領(lǐng),擋住了項(xiàng)羽的進(jìn)攻,使項(xiàng)羽徘徊而不能前進(jìn)。項(xiàng)羽的愚魯遲鈍足以被天下人嘲笑。劉邦最后能夠擊敗項(xiàng)羽而后等待項(xiàng)羽自殺,這是什么緣故呢?是因?yàn)閭€人的勇敢和力量,如果不停地使用,就必然有耗竭之時。其智謀用久了而未成功,必然有所疲憊而不能實(shí)行。對方以長處制我一時,我只要將他擋住,使他達(dá)不到他所要達(dá)到的目的,徘徊不已,走又走不掉,那么項(xiàng)羽已經(jīng)必?cái)o疑了。
現(xiàn)在曹操、孫權(quán)、劉備這三個人,人人都知道其才能有可取的一面,不知道也有不可取的一面。世上人說,孫權(quán)比不上曹操,而劉備比不上孫權(quán),劉備缺少智慧且勇氣不足,所以有比不上兩人的地方。但是如果不知自己的不足還要去求勝,那也就夠糊涂的了。劉備的才能近似劉邦,卻不知劉邦所用的方法。當(dāng)年劉邦的才能表現(xiàn)在三方面:先占據(jù)有利地勢,以體現(xiàn)出取天下的趨勢;招攬韓信、彭越等出奇制勝的將領(lǐng),以彌補(bǔ)自己的不足;有果銳剛猛之氣卻不用,以深折項(xiàng)羽猖狂之勢。
這三方面,三國君主的才智都比不上。只有劉備接近卻未能達(dá)到,卻還有洋洋自得之心,若比作一個錐子,則太遲鈍而不夠鋒利,若比作一個圓錘又太過鋒利了而不能用來打擊。這兩種方法在實(shí)戰(zhàn)中,還沒有肯定用哪一種,所以總是想有所為卻不成功,想做的又總是達(dá)不到目標(biāo)。棄天下入巴蜀,不是好地方;用諸葛亮治理國家的才能,卻處于紛亂的爭戰(zhàn)之中,自身又不是將領(lǐng),不能忍住一時憤恨之心,親自率兵去打別人,是氣度還不夠。
悲哀啊!當(dāng)他奔走于二袁之間,困于呂布,狼狽地跑到荊州,百折不撓,不能說不像高祖的風(fēng)范,但最終不知道自己能干些什么。自古以來的英雄,只有漢高祖沒人比得上吧。
【解析】
這篇文章為宋仁宗嘉祐五年(1060),蘇轍為應(yīng)制科舉而進(jìn)論二十五篇之一。文章以“以不智不勇,而后真智大勇乃可得而見”立論,由此對劉、項(xiàng)和三國史事加以分析,并著重將劉備與劉邦進(jìn)行對比,指出劉備的失誤。
蘇轍此文為策文,上來要求先抓住考官的眼睛,前面說得非常有氣勢,瑯瑯上口,最后說智慧和勇氣不足以平定天下。這樣讀者接下來就會自然而然地發(fā)問:那什么能夠平定天下呢?如果主考官上來第一段就看不下去了,效果可想而知。
文章立意新穎,全文不斷以感嘆之句,喟然之詞營造感時傷事的基調(diào)。論述婉轉(zhuǎn)而條理清晰,又極具開合抑揚(yáng)之勢。