六國(guó)論原文及翻譯(蘇軾六國(guó)論原文及翻譯)

《六國(guó)論》是蘇洵史論文代表作品,選自《欒城集》。《六國(guó)論》提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。
宋·蘇洵(1009年-1066年),字明允,漢族,眉州眉山(今屬四川眉山人)。北宋文學(xué)家,與其子蘇軾、蘇轍合稱“三蘇”,均被列入“唐宋八大家”。蘇洵長(zhǎng)于散文,尤擅政論,議論明暢,筆勢(shì)雄健,有《嘉祐集》傳世。
原文及翻譯
【原文】嘗讀六國(guó)世家①,竊怪天下之諸侯以五倍之地,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦②,而不免于滅亡。常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì)。蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士,慮患之疏,而見(jiàn)利之淺,且不知天下之勢(shì)也。
【注釋】①六國(guó)世家:指《史記》中的《燕召公世家》、《楚世家》、《趙世家》、《魏世家》、《韓世家》和《田敬仲完世家》,這六卷世家分別記述了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的燕、楚、趙、魏、韓和齊等六國(guó)的史事。②攻山西千里之秦:公元前318年,韓、趙、魏、齊、燕等五國(guó)聯(lián)合攻秦,反被秦國(guó)戰(zhàn)敗。此后,秦國(guó)逐一滅亡東方各國(guó),至公元前221年完成統(tǒng)一大業(yè)。山西:指崤山以西。
【譯文】我曾經(jīng)閱讀《史記》的六國(guó)世家,私下里感到奇怪的是,天下的諸侯國(guó)憑借五倍于秦國(guó)的土地和十倍于秦國(guó)的人口,全力向西攻打崤山以西方圓千里的秦國(guó),卻免不了被滅亡的命運(yùn)。我常常為這些諸侯深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定會(huì)有可以保全自我的策略。因而未嘗不責(zé)怪當(dāng)時(shí)六國(guó)的那些謀臣,他們對(duì)于禍患的考慮太粗疏,謀求利益的眼光太短淺了,而且不了解整個(gè)天下的形勢(shì)啊!
【原文】夫秦之所與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊①;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而蔽山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。
【注釋】①郊:與下文的“野”互文,指國(guó)土。古文中,將成對(duì)的同義詞在相近的句式中分開(kāi)使用以避免重復(fù),稱作互文。另:周制,距都城五十里為近郊,百里為遠(yuǎn)郊,后以“郊”泛指城外,野外。
【譯文】秦國(guó)要和諸侯爭(zhēng)各國(guó)奪天下的場(chǎng)地,并不在齊、楚、燕、趙等國(guó),而是在韓、魏的境內(nèi);諸侯要和秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的場(chǎng)地,也不在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是在韓、魏的區(qū)域。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏的存在,就好比一個(gè)人在心腹間患病一樣。;韓、魏兩國(guó)阻礙了秦國(guó)出入的要道,從而掩護(hù)了崤山以東的諸侯各國(guó),所以對(duì)天下各國(guó)來(lái)說(shuō),沒(méi)有比韓、魏兩國(guó)更重要的了。
【原文】昔者范雎用于秦而收韓①,商鞅用于秦而收魏②。昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽③,而范雎以為憂,然則秦之所忌者可見(jiàn)矣!秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過(guò)魏,而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏,諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)耶?委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)虎狼之秦,彼安得不折④而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下遍受其禍。
【注釋】①范雎(jū):戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)人,投奔秦國(guó)后受到重用,提出遠(yuǎn)交近攻的策略,建議秦昭王現(xiàn)收服韓國(guó),再進(jìn)而吞并其他各國(guó)。他被秦昭王任為相,封為應(yīng)侯。②商鞅:戰(zhàn)國(guó)時(shí)期衛(wèi)國(guó)人,姓公孫,名鞅,投奔秦國(guó)后受到重用,輔佐秦孝公變法,因功封為商君,故稱商鞅。他曾多次策劃進(jìn)攻魏國(guó)。③剛:齊地名,在今山東省兗州縣境。壽:齊地名,在今山東省東平縣境。出兵以攻齊之剛、壽:秦國(guó)的相國(guó)曾建議秦昭王越過(guò)韓、魏國(guó)境去攻齊國(guó),被范雎勸止。④折:屈服。
【譯文】從前范雎被秦國(guó)重用,他就建議拉攏韓國(guó),商鞅被秦國(guó)重用,他就建議拉攏魏國(guó)。秦昭王在還沒(méi)獲得韓、魏的歸服時(shí),就要出兵去攻打齊國(guó)的剛、壽兩地,范雎就為此擔(dān)憂而加以勸阻。既然這樣,那么秦國(guó)所顧忌的,就可以看得出來(lái)了。秦國(guó)要對(duì)燕、趙兩國(guó)動(dòng)用兵力,這對(duì)秦國(guó)是危險(xiǎn)的事情;越過(guò)韓、魏兩國(guó)去攻打他人的國(guó)都,前面有燕、趙的抵抗,后面有韓、魏乘機(jī)進(jìn)攻,這是危險(xiǎn)的道路啊。可是,當(dāng)秦國(guó)去攻打燕、趙兩國(guó)時(shí),卻不曾有對(duì)韓、魏的顧慮,那是韓、魏歸附了秦國(guó)的緣故啊。韓、魏是諸侯各國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)人能夠在他們的國(guó)境內(nèi)進(jìn)出自如,這難道算得上是了解天下的形勢(shì)嗎?放棄小小的韓、魏兩國(guó),讓他們?nèi)サ謸跸窕⒗且话銖?qiáng)大的秦國(guó),他們?cè)跄懿磺谇貒?guó)呢?韓、魏屈服于秦國(guó)后,秦國(guó)人就可以對(duì)東方各諸侯國(guó)用兵,從而使全天下諸侯普遍受到秦國(guó)的禍害。
【原文】夫韓、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦,秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó)因得以自完于其間矣。以四方無(wú)事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無(wú)東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi)以陰助其急。若此可以應(yīng)夫無(wú)窮,彼秦者將何為哉?不知出此而乃貪疆埸①尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙,以取其國(guó),可不悲哉!
【注釋】①埸(y):邊境。
【譯文】韓、魏是不能獨(dú)自抵擋秦國(guó)的,可是全天下的諸侯卻要憑借作為對(duì)西方的屏障,所以就不如親近韓、魏以此來(lái)抗拒秦國(guó)。秦國(guó)人就不敢越過(guò)韓、魏,去覬覦齊、楚、燕、趙等國(guó),那么齊、楚、燕、趙等國(guó)就能夠憑這樣的局面保全自身了。憑著四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)事的國(guó)家,去支持面對(duì)敵寇的韓國(guó)和魏國(guó),使韓國(guó)和魏國(guó)沒(méi)有來(lái)自東方的憂慮,從而替全天下挺身而出來(lái)抵擋秦國(guó)軍隊(duì)。用韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),其余四國(guó)在后方休生養(yǎng)息,以便暗中幫助前方兩國(guó)解除危急,像這樣就可以應(yīng)付一切事變,那秦國(guó)還能怎么樣呢?諸侯們不知道想出這樣的策略,卻只貪圖邊境上些微土地的利益,違背盟誓、毀棄約定,來(lái)互相殘殺,秦國(guó)的軍隊(duì)還沒(méi)出動(dòng),天下的諸侯各國(guó)就已經(jīng)困厄了。致使秦國(guó)人能夠趁虛而入,攻取這些國(guó)家,結(jié)果能不令人悲哀嗎!
文學(xué)常識(shí)
【背景】
本文的歷史背景應(yīng)從兩個(gè)角度著眼:一是作者論述的六國(guó)滅亡那個(gè)歷史時(shí)期的情況,借以了解作者立論的根據(jù);二是作者所處的北宋時(shí)代的歷史狀況,借以明確作者撰寫此文的針砭現(xiàn)實(shí)的意義及其寫作上的特點(diǎn)。
在我國(guó)歷史上,戰(zhàn)國(guó)是七雄爭(zhēng)霸的時(shí)代?!读鶉?guó)論》中的“六國(guó)”,就是指戰(zhàn)國(guó)七雄中除秦國(guó)以外的齊、楚、燕、韓、趙、魏六個(gè)國(guó)家。秦國(guó)本來(lái)是個(gè)弱小落后的國(guó)家,經(jīng)過(guò)商鞅變法的徹底改革,經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力都強(qiáng)大起來(lái);而原本強(qiáng)盛的六國(guó)卻因宗法勢(shì)力的強(qiáng)大,因循守舊,經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力日益衰落。秦強(qiáng)盛起來(lái)后,積極向東方發(fā)展,奪取六國(guó)的土地。六國(guó)也曾聯(lián)合起來(lái)對(duì)抗秦國(guó),這就是所謂“合縱”。但他們又各有自己的打算,所以這種聯(lián)合并不鞏固。秦國(guó)采取“遠(yuǎn)交近攻”的軍事戰(zhàn)略,韓、魏、楚三國(guó)都緊靠秦國(guó),因此直接受到秦國(guó)的威脅和侵略,在秦國(guó)強(qiáng)大的軍事和外交攻勢(shì)下,紛紛割地求和,并最早被消滅,齊、燕、趙三國(guó)隨之相繼滅亡。六國(guó)滅亡,“非兵不利,戰(zhàn)不善”,其原因是多方面的,絕不僅僅是因?yàn)楦畹刭T秦。蘇洵不從其他方面去論證,而抓住六國(guó)破滅“弊在賂秦”這一點(diǎn)來(lái)論證,是為其針砭現(xiàn)實(shí)服務(wù)的。
北宋建國(guó)以后,鑒于唐末藩鎮(zhèn)割據(jù),五代軍人亂政,因而實(shí)行中央集權(quán)制度,解除節(jié)度使的權(quán)力,派遣文臣做地方官,派官員到地方管理財(cái)政,由皇帝直接控制禁軍,將地方的政權(quán)、財(cái)權(quán)、軍權(quán)都收歸中央。為了防范武將軍權(quán)過(guò)重,嚴(yán)令將帥不得專兵,甚至外出作戰(zhàn),也必須按皇帝頒發(fā)的陣圖行事。將官經(jīng)常輪換,兵不識(shí)將,將不識(shí)兵,致使軍隊(duì)沒(méi)有戰(zhàn)斗力。這樣的措施雖然杜絕了軍閥擁兵作亂,但是也造成軍事上的衰頹。北宋建國(guó)后一百年間,北宋軍隊(duì)與契丹、西夏軍隊(duì)大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。北宋加強(qiáng)中央集權(quán)的措施,導(dǎo)致官僚機(jī)構(gòu)膨脹和軍隊(duì)不斷擴(kuò)充。到北宋中期,官俸和軍費(fèi)開(kāi)支浩大,政府財(cái)政入不敷出。北宋政府實(shí)行不限制兼并的政策,土地集中現(xiàn)象嚴(yán)重,社會(huì)矛盾尖銳。政治上的專制腐敗,軍事上的驕惰無(wú)能,帶來(lái)外交上的極端軟弱。到蘇洵生活的年代,北宋每年要向契丹納銀二十萬(wàn)兩,絹三十萬(wàn)匹;向西夏納銀十萬(wàn)兩,絹十萬(wàn)匹,茶三萬(wàn)斤。這樣賄賂的結(jié)果,助長(zhǎng)了契丹、西夏的氣焰,加重了人民的負(fù)擔(dān),極大地?fù)p傷了國(guó)力,帶來(lái)了無(wú)窮的禍患。也就是說(shuō)當(dāng)時(shí)的北宋四周環(huán)伺,政策上求和,積貧積弱,而蘇洵正是針對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí)撰寫《六國(guó)論》的。
蘇洵寫這篇文章并不是單純地評(píng)論古代的歷史事件,而是借古諷今,警告北宋統(tǒng)治者不要采取妥協(xié)茍安的外交政策。
【賞析】
六國(guó)被秦國(guó)滅亡的教訓(xùn),是許多文史家關(guān)注的話題。僅“三蘇”就每人寫了一篇《六國(guó)論》。蘇軾的《六國(guó)論》,針對(duì)六國(guó)久存而秦速亡的對(duì)比分析,突出強(qiáng)調(diào)了“士”的作用。蘇軾認(rèn)為,六國(guó)諸侯卿相皆爭(zhēng)養(yǎng)士,是久存的原因。只要把那些“士”養(yǎng)起來(lái),老百姓想造反也找不到帶頭人了,國(guó)家就可以安定了。蘇轍的《六國(guó)論》則是針對(duì)六國(guó)不免于滅亡的史實(shí),指出他們相繼滅亡的原因是不能團(tuán)結(jié)一致,共同抗戰(zhàn),滅國(guó)是咎由自取。蘇洵的《六國(guó)論》不同于以上兩篇。蘇洵不是就事論事,而是借題發(fā)揮。蘇洵的寫作目的不在于總結(jié)六國(guó)滅亡的教訓(xùn),而在于警告宋朝統(tǒng)治者勿蹈六國(guó)滅亡的覆轍。借古喻今,以談?wù)摎v史供當(dāng)今統(tǒng)治者借鑒,這是蘇洵高出其二子的地方。
從歷史情況看,六國(guó)滅亡的原因并不是“賂秦”。六國(guó)的失敗,主要是政治上保守,因循守舊,不重視改革,不能堅(jiān)持“合縱”政策去對(duì)付秦國(guó)的“連橫”政策,被秦國(guó)遠(yuǎn)交近攻的手段各個(gè)擊破。另一方面,秦孝公任用商鞅變法,使秦國(guó)國(guó)力大增,具備了統(tǒng)一中國(guó)的實(shí)力。加上戰(zhàn)國(guó)長(zhǎng)期的戰(zhàn)亂,民不聊生,由分裂到統(tǒng)一,符合人們的愿望。秦國(guó)統(tǒng)一中國(guó),是歷史發(fā)展的必然趨勢(shì)。蘇洵對(duì)此并非不知,他在文中也承認(rèn)這一點(diǎn):“以賂秦之地,封天下之謀臣;以事秦之心,禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也?!比欢髡哂靡獠辉诖?,他的意圖是點(diǎn)明賂秦是六國(guó)滅亡的原因,以此警告宋朝統(tǒng)治者,不要用賄賂的方法對(duì)待契丹和西夏,要用武力,要抵抗。明代何仲默說(shuō)過(guò):“老泉論六國(guó)賂秦,其實(shí)借論宋賂契丹之事,而卒以此亡,可謂深謀先見(jiàn)之識(shí)矣。”
宋朝建國(guó)后,宋太祖片面地接受唐朝藩鎮(zhèn)割據(jù),尾大不掉,以至滅亡的教訓(xùn),采取了“虛外實(shí)內(nèi)”的政策,削弱邊關(guān)的實(shí)力,調(diào)集重兵駐守京城。結(jié)果造成了邊關(guān)的空虛。遼國(guó)乘虛而入,屢犯邊疆。宋太宗繼位后,曾兩次派兵擊遼,均遭失敗。后宋太宗兩次進(jìn)攻幽州,企圖奪回幽云十六州,又遭敗績(jī)。真宗景德元年(1004年),遼大兵壓境,直逼澶州城下(今河南濮陽(yáng)),威脅汴京開(kāi)封。于是,宋與遼簽定了“澶淵之盟”,答應(yīng)向遼輸歲幣銀十萬(wàn)兩,絹二十萬(wàn)匹。到了仁宗慶歷二年(1042年),遼再次要挾,宋只得增加幣銀十萬(wàn)兩,絹十萬(wàn)匹。第二年(1043年),西夏也來(lái)要,又是賜歲幣銀十萬(wàn)兩,絹十萬(wàn)匹,茶三萬(wàn)斤。人民的血汗就在這種納賜之中,付之東流。蘇洵對(duì)此痛心疾首,他借古喻今,縱橫恣肆,痛陳利弊,對(duì)當(dāng)權(quán)者進(jìn)行規(guī)勸,希望其改弦易轍,增強(qiáng)國(guó)力,與敵斗爭(zhēng)。蘇洵的議論雖不無(wú)可商榷處,但總的立論是正確的,并且不幸為蘇洵所言中:就在蘇洵死后六十年,終于發(fā)生了“靖康之變”(1126年),北宋重蹈了六國(guó)的覆轍,為后起的金所滅,徽、欽二帝被俘,客死異國(guó)他鄉(xiāng)。
《六國(guó)論》除去在立論上具有借題發(fā)揮、借古喻今的寫作特點(diǎn)外,在論證的嚴(yán)密性、語(yǔ)言的生動(dòng)性上也堪稱典范。第一段的邏輯性是非常嚴(yán)密的。作者開(kāi)篇亮出觀點(diǎn):“六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦?!遍_(kāi)宗明義,直截了當(dāng),使讀者一眼就抓住了論者的中心。然后,作者解釋論點(diǎn):“賂秦而力虧,破滅之道也?!边@就指出了賄賂的危害,言簡(jiǎn)意賅,要言不煩。再后,作者設(shè)問(wèn):“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”答曰:“不賂者以賂者喪。蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完?!边@就使得文章邏輯嚴(yán)密,無(wú)懈可擊。最后一句總結(jié)全段:“故曰弊在賂秦也?!边@一段起到了“綱”的作用,后面的【第2句】:三兩段實(shí)際上是圍繞第一段展開(kāi)的。
本文的語(yǔ)言生動(dòng)有力。議論性的句子簡(jiǎn)捷有力,敘述性的句子生動(dòng)感人。比如:“思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。起視四境,而秦兵又至矣?!边@些敘述語(yǔ)言本身帶有主觀感情,還有描述的特點(diǎn)。作者還運(yùn)用引用、對(duì)比、比喻等手法,使語(yǔ)言靈活多樣,增強(qiáng)了表達(dá)效果。本文的句式也整飭有度,特別是四字句占了一定比例,讀起來(lái)鏗鏘有力,擲地有聲,富有節(jié)奏感。歐陽(yáng)修評(píng)價(jià)蘇洵的文章說(shuō):“吾閱文士多矣,獨(dú)喜尹師魯、石守道,然意猶有所未足,今見(jiàn)子(蘇洵)之文,吾意足矣?!钡拇_如此,蘇洵此文,奔騰上下,縱橫出入,氣勢(shì)猶如江河決口。他見(jiàn)識(shí)深遠(yuǎn),眼光犀利,議論精辟透徹,足警世人。無(wú)怪乎本文近千年來(lái)盛傳不衰!
閱讀訓(xùn)練
【知識(shí)測(cè)試】【第1句】:解釋下列加點(diǎn)的詞。(1)竊怪天下之諸侯(2)昔者范雎用于秦而收韓(3)則韓、魏之附秦故也(4)故莫如厚韓親魏以擯秦【第2句】:下列與“韓、魏塞秦之沖,而蔽山東之諸侯”句中的“蔽'意義相同的一項(xiàng)是()A.項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公B.山峻高而蔽日C.以為神,蔽林間窺之D.由此觀之,王之蔽甚矣【第3句】:下列與“而齊、楚、燕、趙之圍,因得以自完于其間矣”句中的“完”用法相同的一項(xiàng)是()A.城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙B.發(fā)憤西向C.故夫天下所重者D.素善留侯張良【第4句】:用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(1)常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì)。(2)秦兵未出,而天下諸侯已自困矣【第5句】:閱讀全文后回答以下兩個(gè)問(wèn)題。(1)本文作者認(rèn)為六國(guó)滅亡的原因是什么?(2)作者提出的主張是什么?
【參考答案】【第1句】:(1)責(zé)備,責(zé)怪(按:這是《大賽》的答案。而《古文觀止》等均解釋為“奇怪”。)(2)籠絡(luò),拉攏(3)緣故,原因(4)擯棄,排斥【第2句】:A(題干和A:掩護(hù);B.遮??;C.隱蔽,躲藏;D.受蒙蔽)【第3句】:CD(題干:保全,形作動(dòng);A.使完整,形容詞的使動(dòng)用法;B.方位名詞作狀語(yǔ);C.看重,重視,形作動(dòng)詞;D.與??友善,形作動(dòng))4.(1)我常常為這些諸侯深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定會(huì)有可以保全自我的策略。(2)秦國(guó)的軍隊(duì)還沒(méi)出動(dòng),天下的諸侯各國(guó)就已經(jīng)困厄了。5.(1)六國(guó)之士慮患疏,見(jiàn)利淺,不能看清天下形勢(shì)而背盟敗約,自相殘殺,致使秦國(guó)得以各個(gè)擊破而滅亡。(2)齊、楚、燕、趙四國(guó)應(yīng)全力支援韓、魏,共同對(duì)抗秦國(guó)。(1)我常常為這些諸侯深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定會(huì)有可以保全自我的策略。